CNEX DOCUMENTARY NEW RELEASES

烏拉十二歲

Wurra

2019 Q4 / 90 min / XU Wei-Chao / China / HD

A group of Uyghur children fall behind in their elementary school. They eventually become the school’s “star” pupils though they don’t do homework, sleep during class, and are disruptive. The children still like going to school despite their disinterest in classes—instead they play football as it offers them the scarce joy and freedom, and alleviates academic frustration.

Awarded the Gold Award of 2018 Fresh Pitch

三個在新疆石河子市雙語學校上學的維吾爾族足球少年:阿布,無法走出失去至親痛苦的孤兒;肉孜,準備退學的維吾爾牧羊人之子;哈姆江,難獲友情的足球天才,通過三年的紀實拍攝,影片講述他們在十二歲裡努力理解挫敗,尋找希望,並艱難做出人生選擇的成長故事。

潘多拉魔盒

Pandora‘s Box

In Production / 90 min / ZHAO Liang / China / HD

In the context of contemporary high-advanced technology and totalitarianism, Pandora’s Box presents the predicament of global warming in terms of humanity’s choices about nuclear power.

影片將以當今極度發達的科技和極權統治為背景,圍繞全球變暖帶來的困境,指向人類在當下進行能源選擇時所面臨的衝突。

Password: zhaoliang2018

HAF 2019 (The 17th Hong Kong - Asia Film Financing Forum), 2019 Sheffield Meet Market

supported by the Sundance Institute Documentary Film Program
Incheon DocPort

我的生命線

My Dear Lines

2019 Q4 / 90 min / ZHANG Nan / China / HD

My Dear Lines tells a story of a talented country girl ,Ms. Ji, also a migrate worker who works as a waitress in an art school’s dining hall, living with only USD 100 a month but never surrenders to fate and keeps her belief in art and future. The documentary My Dear Lines reflects how those migrant families survive under the background of globalization and modernization of China.
The struggle in mundane dilemma is a common theme of mankind since Greek
Tragedy times. My Dear Lines established intimate relationship with the main character, following closely with Ms. Ji’s daily life and inner feelings. The film’s style offered viewers the possibilities to enter her floating destiny. With the beautiful lines drawings she created, the inner emotion sequences were beautifully constructed with strong story arch and visualization.

這是關於一個出身低微的打工女孩用自己對藝術的信念獨自對抗全世界的故事。
善良而自矜的打工女孩紀鴻雁生長於中國南方一個偏遠山村,很早輟學,十八歲時離家外出, 先後在福州、廣州、上海及北京等地打工。十年後紀喜歡上了畫畫,並發現自己擁有驚人的繪畫天賦。她能夠利用白紙 線深入到潛意識狀態之中作畫,並沉浸其中不能自拔。

冲天

The Rocking Sky

2015 / 98 min / CHANG Chao-Wei / Taiwan / HD

In the early days of World War II, during which the Republic of China has suffered immeasurably at the hands of invading Japanese forces. At that time, R.O.C only had 300 combat capable aircrafts while Japanese Air Force had over 2,000. Essentially, “The Rocking Sky” depicts not only the R.O.C pilots' bravery and fate that have already faded away but also mourns for the romance that buried with the only thing worth fighting for at this darkest hour.

2015 Guangzhou International Documentary Film Festival [Official Selection]

2015 China Academy Awards of Documentary Film [Best Editing Award]

1937年第二次中日戰爭,中華民國空軍以三百架飛機對抗日本帝國航空隊的兩千架。在這長達八年的空中對決,那些年輕的中華民國飛行員上天空迎敵,經常是一去不回;而他們所愛的人與愛他們的人,又要如何面對這生死永別?
 
本片以歷史影像、照片與文件,透過人物故事、線描動畫,見證飛行員的空中戰鬥,以及他們跟親友之間的情感關係。

塑料王國

Plastic China

2016 / 82 min & 53 min / WANG Jiu-Liang / China / HDV

Laughter of playing children echoes through vast rolling hills of plastic waste. This recycling plant is home to Pen and his daughter Yi Jie, who is desperate for an education, and boss Kun, determined to improve his family’s lot. Over time, one man moves closer to prosperity whilst the other stagnates in poverty. This poetic doc reveals the lives of those on the fringes of global capitalist realities, a far cry from the communist dream.

2016 IDFA Special Jury Award for First Appearance
2017 Sundance Film Festival [Official Selection]
2017 Taipei Golden Horse Awards [Best Film Editing Award]

中國,早已成為世界上最大的廢舊塑膠進口國,廢舊塑膠回收產業給中國這個世界工廠帶來了製造廉價商品所需原料,但也帶給這片土地巨大的環境災難。影片的主人翁,11歲的依姐早在五年前就該入學,一晃眼五年過去,家中經濟依舊困頓,依姐終究沒能逃脫成為一名塑膠廠童工的悲慘命運。

幸福定格

LOVE Talk

2017 / 85 min / SHEN Ko-Shang / Taiwan / HD

The film focuses on daily conversations between eight couples. In their trivial dialogues of love, husband and wife question each other on topics ranging from sex, parenting, housework division, problems with their mother-in-law, and even dullness of marital life. The conversations reflect the authenticity of characters’ conditions of living, exploring the depth of intimate relationship in marriage while at the same time shedding a dim light on the significance of happiness.

The First Prize at the 2007 CCDF
The 11th Chinese Documentary Festival Second Prize
FIRST International Film Festival [Official Selection]

本片耗時七年,呈現八對邁入婚姻殿堂、時間長短不一的夫妻生活對話,他們開誠佈公、質問對方日常生活中不會觸及的話題。從為什麼要與對方結婚到不再有激情的婚姻生活;是否厭倦對方到一觸及發的婆媳問題;還有關於性、關於生孩子、關於受不了對方的點點滴滴。透過他們之間最真實的對談,將帶領觀眾再次反思自身對婚姻與幸福的定義。

黃河尕謠

Stammering Ballad

2018 / 90 min / ZHANG Nan / China / HD

A young Chinese folk singer leaves his hometown for the big city, only to find himself slowly returning to his roots. On this journey, his humour, anger and powerful folk songs all grow from the soil and dust of his deserted hometown.

在這個時代裡,人人都是異鄉人。這是一個患有“口吃”毛病並害怕失去“農村味兒”的西北青年怎樣用自己熱愛的民歌音樂去經歷現代城市的繁華,卻又最終選擇回到家鄉的故事。

The 47th International Film Festival Rotterdam, the Netherlands, Jan.  Nominated for the NETPAC Award IFFR 2018

The 21st Shanghai International Film Festival, China, Jun.
The 14th Jecheon International Music & Film Festival, Korea, Aug.
The 15th EBS International Documentary Film Festival, Korea, Aug.
2018 LA Film Festiva, USA, Sep.
2018 DC Chinese Film Festival, and nominated for Best Documentary Feature, U.S.A, Sep
Won the 2018 Best Documentary Award for Golden Silk Road Media Honor
Official selection of the "golden cotton" unit of 2018 China (GuangZhou) international documentary festival
Won the 2018 Best Documentary Feature for 8th China Academy Awards of Documentary Film

2017 Los Angeles Asian Pacific Film Festival
2018 Hong Kong Asian Film Festival
2017 CCDF 7TH CNEX CHINESE DOC FORUM Tokyo Docs Prize

江南棄兒

China’s Forgotten Daughter

2018 / 70 min / Vincent DU、HAN Meng / China / HD

Cai Fengxia, who has been looking for her birth parents for 12 years, is fortunate enough to find her parents through a NGO that helps people to reunite using DNA match technique. Unfortunately, due to cultural and language differences, Cai Fengxia feels disappointed after the reunion dinner at her birth parents’ home. The situation is not what she expected. Cai Fengxia and her adopted father travel to meet her biological parents in Chinese New Year 2017. How will Cai Fengxia handle this new family relationship? Cai Fengxia’s story is about love and confession.

蔡鳳俠,38歲,自從養母去世後,在養父的支持下,開始尋找親生父母,苦尋12年未果。在2016年,終於在江陰尋親志願者協會的幫助下,找到了遺棄她的親生父母。2017年,她帶著疼愛她的養父,到江陰的親生父母家過中國的傳統佳節——春節。
遺棄她的父親和養育她長大的父親,面對他們的女兒,會有怎樣的對話?

高樓背後

My Home Was My Castle

2018 / 83 min / WU Jiangxin / China / HD

Gao Lao’s house has been forcibly demolished. He tries to bring a case against the local government, but the court refused to take the case. Gao Lao then begins to travel from place to place in order to help others in a similar situation. In the process of all this ‘rights defense,’ Zhongshan Road evictees Ah Zhi, Ah Mei and Pepper become his most devoted followers. However, despite Gao’s help, the administrative cases they put together fail, putting Gao’s expertise into question, causing the ‘rights defenders team’ to fracture …

2013 CNEX Annual Theme Project and won the Best Pitch Prize at the CCDF
Selected for IDFA Forum
Received funding from the NHK and Danmarks Radio

高佬的家被強拆後,他起訴政府,法院不予立案。出於憤懣,高佬四處遊走,援助同樣遭遇拆遷的人們。在維權過程中,中山路拆遷戶阿智、阿梅、辣椒仔等人成為高佬堅定的追隨者。儘管得到高佬的幫助,阿智等人的行政官司還是接連敗訴,強拆也接踵而至。多年維權未果,高佬的維權理念遭到質疑,維權隊伍逐漸走向分裂……。

2017 International Documentary Filmfestival Amsterdam
2018 Taipei Golden Horse Awards, Nomination
2018 West Lake International Documentary Festival

二十四號大街

24th Street

2017 / 88 min / PAN Zhi-Qi / China / HD

Thirty years ago, Su left hometown with his girlfriend Qin. They did part-time jobs in the city. In 2010, they came to Hangzhou. They set up a ramshackle restaurant next to a construction site on 24th street, but of course he neglected to obtain a permit, and the plot they occupied was faced with starting, the authorities sent him and the other illegal dwellers away constantly. Su then decides to go back home to the countryside, where his wife and children, along with Qin's family, still live. After being away for 30 years, how will Su be faced with his family and completely different hometown?

30多年前,老蘇帶著女友琴離開故鄉,來城市打工。 2010年他們來到杭州正在建設的二十四號大街旁,在一條搭建的棚戶區開了一家簡陋的餐館,因為沒有合法經營許可證,所佔地塊又面臨開工,老蘇和其他非法住戶不斷受到政府的驅趕。蘇決定回到故鄉,那裡有著他曾經的家庭和兒女,同時也有著琴的家人。但是已經在外闖蕩了30多年的老蘇,又將如何面對自己的家庭和已經物是人非的故土。

Göteborg Film Festival
FIRST International Film Festival
DC Chinese FilmFestival

入戲

In Character

2018 / 74 min / Tracy DONG / China / HD

A director with a real Cultural Revolution complex, named Ye Jing. Attempts to bring 13 young actors back to the Cultural Revolution by taking them to a firearms factory in a village in Sichuan without the possibility of having any contact from the outside world – just like an anthropological experiment. These 13 young actor must wear clothes and listen to music from the period everyday. When one of the actor asks for leave, a great struggle ensues. It would appear that these actors have gone through some quite astonishing changes during their time together.

有著文革情節的導演葉京為了讓13名年輕演員回到文革,他把演員們封閉在四川小鎮的一個兵工廠,隔絕了於外界的任何联系——這無異於一場人類學實驗。這13名演員每天穿著文革時期的服裝,聽著文革時期的歌曲……一個演員請假事件掀起了一場殘酷的批鬥會,批鬥會上演員們發生了驚愕的變化……

廣場上的舞蹈

Dance on the square

2017 / 90 min / KANG Shiwei / China / HD

The documentary DANCE ON THE SQUARE tells the story of the 3 heroes who dance on the square from the period Cultural Revolution to today.They are old enough now. The story is about the 3 old people to realize their last dream of life. reflecting the huge impact of the dramatically political changes on people's spiritual aspirations through nearly 50 years of dance changes on the Chinese square.

2015 第六屆CNEX華人紀錄片提案大會(CCDF),入選提案
2016 「家·春秋」口述歷史影像記錄計劃,最佳提案獎
2017 第七屆中國紀錄片學院獎,入圍獎

三個主人公在文革時期都跳過忠字舞, 同時也是今天廣場舞的參與者。74歲還能倒立的周先生, 找到初戀女友, 並將當年分手時給她畫的畫像交給她; 婚姻瀕臨破裂, 每日照顧高齡老父親的熊先生, 70歲的他, 每日去跳廣場舞紓解心裡壓力; 紅衛兵團長63歲的尹女士, 從一開始對文革極左的傾向, 到最後悔恨當年的幼稚, 不斷努力下, 實現了到美國洛杉磯進行舞蹈演出的夢想。本片通過廣場舞將他們串聯, 將廣場上舞蹈的變化作為中國近50年歷史變革的戲劇縮影。

讀衣

From Ink to Apparel

EP1:2016 / 11 min / Kassey C.M. HUANG / Taiwan / HD

EP2:2017 / 11 min / WAN Pai-Chyi / Taiwan / HD

EP3:2018 / 12 min / WAN Pai-Chyi / Taiwan / HD

In 2016, From Ink to Apparel-A Crossover between Calligraphy Art, Interior Design and Fashion was rocking the art scene in Taipei. From Ink to Apparel was constructed by the most celebrated calligraphy artist TONG Yang-Tze and is planned to run five calligraphy exhibitions that challenged existing boundary of fashion design in consecutive five years. Setting off from Taiwan, TONG Yang-Tze joined with Chinese fashion designers to demonstrate to the world the amazing possibilities and heritage inherent in calligraphy, the most ancient of Chinese art forms. The series is the documentary behind the scene of the exhibitions.

2016年秋末,一場思索八年、籌備兩年的文字藝術跨界時尚設計的展覽在台北上演,超乎想像的時裝演繹,顛覆傳統書法的印象。台灣最知名的文字藝術家董陽孜女士,號召華裔新生代服裝設計師,以文字線條為考題挑戰時尚設計,展覽命名為「讀衣」。「讀衣計畫」為期五年,本系列短片記錄「讀衣」的發想、思考、創作過程。

CHINA NEXT

CHINA NEXT

2017、2018 / 9 x 30 min SERIES / Leo Chiang, Miao Wang, Violet Du Feng, Zhang Nan / China, UK / HD

Delve into the lives and inspirations of modern China in this nine-part documentary series. In each episode we engage with a different millennial entrepreneur as they discuss their ventures – from gourmet cuisine to contemporary art, computer animation to online gaming. Capitalizing on a wealth of opportunity that their parents’ generation never had, these creatives give us a fresh perspective on contemporary China.

「China Next」系列集結了9部各30分鐘的紀錄短片,引領大家深入探索現代中國的生命力及創造力。每集各邀請一位千禧年代創業家進行交流,詳述他們的冒險和事業 ─ 從美食創作到當代藝術,從電腦動畫到線上遊戲。這一代的中國年輕人享有其父母未曾擁有的豐沛資源與機會,得以將他們具有創意性的嶄新觀點注入在當代中國社會和文化中。

The Best Pitch Prize at the 2017 CCDF
2016 Guangzhou International Documentary Film Festival [Best Pitch]
2016 Sheffield Doc/Fest [Official Select]

文林銀行

Bank in School

2019 Q3 / 60-90 min / Maso CHEN / Taiwan / HD

“How much are you worth?” This is the question addressed to the students of Wenlin Elementary School in Taiwan. The school set up a banking system in an attempt to motivate its students to study harder and to actively participate in school works with money reward. This is unorthodox in Asian value.  

When the elementary school teachers become “employers” and the pupils are paid according to their performance with “Wenlin Dollar”, what will become of education?

The filmmaker has followed the experiment for two years, the film seeks to demonstrate how this implementation of monetary system will shape the concept of “value” and “price” in the minds of the pupils, teachers and parents.

當老師變成「老闆」,根據學生表現而給薪,學校教育會變成怎麼樣呢?

本片將展現國小老師、學生、家長對於孩童本身「價值」與「價格」之間的拉鋸、張力與博弈。

整形醫生

Mirror Mirror On The Wall

2019 Q4 / 90 min / Sascha Schoebert / China & Germany / HD

A plastic surgeon and self-proclaimed artist seizes the spotlight for daring plastic-surgery performances. “Mirror, Mirror” is a tale about vanity and loneliness; an investigation into our beauty-obsessed world, putting selfie culture on the operating table and calling into question the impact this is having on us all – both as individuals and society.

2016 participant of Crossing Borders
2017 Sheffield Meet Market
Awardee of  2018 Whicker’s Film and TV Funding Award

整形醫生H被稱為“與上帝掰手的人”,在網絡上以大膽的手術直播而走紅。並不滿足於自己在國內的聲望,H醫生計劃著遠赴海外,以藝術的名義完成愈加大膽的雄心……本片是一部關於虛榮與美的現代童話,亦是一次社交網絡時代的人性拷問。

Tencent GUYU The Most International Potential Award at CCDF 8
Awardee of 2017 Shanxia Documentary Lab
Docedge Kolkata Award at DPI 2017

在那桃花盛開的地方

Where The Peach Is In Bloom

2019 Q4 / 90 min / JIANG Chun-Hua / China / HD

The Story of WHERE THE PEACH IS IN BLOOM takes place in a Chinese juvenile reform school with strict rules and a harsh punishment system.  11-year-old Wenjun is the youngest in the school. He craves for power because he fears to be bullied. Leigong is the student head. He has a crush on Chanjuan, not knowing what is waiting for him ahead. Instructor Zhou falls in love with a girl while investigating students’ love affairs.
In a place where snitching is encouraged, how could love and friendship survive and thrive?

這個故事發生在專門改造“壞孩子”的男女生分開管理的桃花工讀學校。
小男孩文俊,他努力地想爬上班長的位置,卻發現一旦掌握了權力又有了新的危機。雷公與嬋娟談起了秘密戀愛,周海教官在調查他們的過程中自己又陷入了地下戀情。
在這個舉報製度橫行的體制裡,他們每一步都過得小心翼翼。

胡阿姨的花园

Paradise Garden

In Production / 90 min / Pan zhiqi / China / HD

This is a story about love and redemption. Ms. Hu, who lives in Shi Ba Ti, built a flowery garden with a pile of garbage. She hopes to redeem herself and her son suffered from depression in this way.

这是一个关于爱和救赎的故事,居住在十八梯的胡女士用垃圾堆砌起一座绚丽的花园,希望以此救赎自己和抑郁症的儿子。

半世緣

A Lama & A Merchant

In Production / 90 min / KANG Shi Wei / China / HD

Sonam was born with a romantic personality, spiritually-led to dedicate to Tibetan Buddhism. He entered Serthar Buddhist Academy, the biggest Buddhist Academy in the world at the age of six, and vowed there to be a monk for life. In the Academy, Sonam has created many beautiful poems about life and death, spirituality and the Buddhist practice. The poems are also his venue to express desires and freedom he’s now allowed to have.


As China changes rapidly, his brief encounters with the profit-driven mainstream society have planted seeds of disturbance in his life. The Han taxi drivers are not even friendly with lama monks because of fear. No publishing house wants to publish his poems because they are too angry or metaphysical, with no “positive energies”. His brother and sister die of the same disease, where neither science nor gods could help. And he also struggles with a temptation for romance as his childhood sweetheart persists to express love to him.

藏族喇嘛索南達吉出生於倉央嘉措300年後的同一天,他天性浪漫,熱愛寫詩,6歲到色達佛學院,發誓終身出家,並幻想做一個倉央嘉措那樣的活佛詩人。在他的成長中,佛學院與世隔絕天堂般的環境讓他創作了眾多美妙的詩歌,20歲以後,好奇心讓他走入這個現實社會,然而,弟弟去世時科學與神靈的無能為力,教育叛逆期妹妹時的力不從心,城裏人對他的莫名冷漠,親見藏族文化的漸漸消失,自命高貴的民族在城裏乞討等等經歷,讓他內心備受煎熬,對社會漸漸失去信心,甚至消極面對自己的生命。然而,難以捉摸的人性啊!因為愛情的折磨,33歲的他還俗了,重新進入那個他曾經厭惡的現實社會,成為一名的商人,並與暗戀自己17年的青梅竹馬步入婚姻,共度幸福余生!

Password: 7wjg

浩特浩特·青

HaoteHaote · Youth

In Production / 90 min / GU Tao / China / HD

Filmed in Hohhot, the largest city in Inner Mongolia, the film captures the inter-mingling of ethnic culture and modernization, vividly embodied by the lives and struggles of three youngsters.

本片是一部民族题材的纪录片,在中国内蒙古最大的城市呼和浩特拍摄。随着中国的快速发展,更多的蒙古族年青人开始在城市生活。 在民族文化与现代文化交融的时代,城市中的第三代蒙古族人的群体,每个人都在融合,都在生长。

Shi

In Production / 90 min / ZHAO Liang / China / HD

This documentary will illustrate the spectacles of production of food in China, the mega scale animal farms, as well as high-tech utilities.

本片以纪录片的形式,展现中国食品生产、加工、烹饪及配送方面的宏大规模及先进技术,展现一份外卖背后不为人知的全链条现代工业奇迹。

2018 Golden Harvest Awards Best Documentary
2018 Taiwan International Queer Film Festival

牧者

The Shepherds

2017 / 70 min / Elvis Lu / Taiwan / HD

Defiant towards massive condemnation and denunciation in the society, a heterosexual female pastor founded Taiwan’s first LGBT-affirming church in May 1996. For LGBT Christians, who had been rejected by the Christian community for a long time, this church finally provided them with a safe haven. Today, while the founder has passed away, the church members continue to make their voice heard. They struggle in the conflicts of the religion and confront the unjust social institution at the same time. Despite the price paid, they strive to make a difference in others’ lives with their own life stories, hoping that one day…love will eventually eliminate hostility and misunderstanding.

1996年五月,一位異性戀女牧師不顧廣大社會的譴責與撻伐,創立了台灣第一間同志教會,讓長久以來,不見容於教會之中的同志基督徒,有了安身立命之處;如今,開創者已辭世,他們依舊在信仰的衝突中掙扎,然而傳統基督教派也因台灣同志婚姻平權法案的推動,反同聲浪日趨激烈外顯;因此,他們決定發出自己的聲音,即使付出代價,還是努力的想用生命影響生命,期盼有一天…能讓愛化消對立與誤解。

The Wall

2015/ 59min / 韓忠翰, 伍心瑜, 王振宇, 許婉鈴 / Taiwan / HD

Chi and Kai are two teenagers who spent their youth in prison. After they are released, what would their lives be like? Several obstacles lie ahead of them – how to adapt themselves to their new lives, rebuild the relationships with their family and make a living by themselves. It’s easy to break down a tangible wall, but can they break an invisible one?

2015 Taipei Film Festival Best Documentary nominated
2016 Golden Harvest Awards

小紀和小凱,兩個在獄中度過青春年華的少年,走出禁錮的牢籠後,他們的人生會是哪般光景?他們比同齡的年輕人還要成熟世故,也背負了更大的壓力,除了適應 新生活,重建與家人的關係,經濟壓力也隨之而來。面對社會、家人和同儕的牽絆拉扯,有形的牆可以使力衝破,但無形的牆是否真能煙消雲散?

何以為家

HOME

2018/ 31min / Kang-Ling Lee / Taiwan / HD

In 1949, after WWII, a group of people followed Chiang Kai-shek to Taiwan due to the civil war. They lived together in a place called “Danshen tuiyuan sushe (Single Veteran Dormitory)”. They believed that they could return soon, but the survivors live there to this day. However, their spirits drift on the narrow yet deep Taiwan Strait with questions;  Are their parents, wives and children in their home still alive? When cross-strait visits were finally allowed, they found their answers. Some answers brought joy, some brought tears…It was a migration, pulled by the tide of the era. This is a story of those who are fading away. On the footsteps of a person carrying cremated remains of old veterans back home, we witness the despair and serenity of the era.

1949年,二戰結束之際,有一批人跟著蔣介石因戰亂來到臺灣後,一直單身著,住在一種叫做單身退員宿舍的地方,他們始終相信過不了多久,就可以回去,然後,就這麼住了下來,直至今日。他們的靈魂在不寬卻深邃對台灣海峽飄流著,不知道老家的父母或妻兒是否還活著?直到開放兩岸探親後,得到的答案是幾人歡樂幾人悲……這是大時代下的被迫移民,快要消逝,他們的故事,透過一位背老兵骨灰回鄉的人,編織出大時代的豁達與無奈。

遷移啟事

Migration Revelation

2016/ 78min / Lin Huan-wen / Taiwan / HD

Taichung Jianguo Market opened in 1972. Many owners have been operating there for half a century. To make way for the expansion of Taichung's train station, the shops have to move to the new Jianguo Market. Aside from feeling a sense of loss, they also have to face the issue of reallocation and smaller shop space.

2017 Chinese Documentary Festival

一生最燦爛的歲月、最辛苦的歲月,都是在這裡。2016年9月,臺中火車站旁的建國市場,因鐵路高架化及都市更新計畫進行遷移,一場臺灣歷史上最大的市場搬遷,代表著臺灣經濟奇蹟的轉變及式微,700多個攤位將進入一個新的、不確定的未來。面對新舊建築物的交替,空間裡的各種行為,記憶及情感上的連結,底層生命力的身影,這些屬於臺灣獨特的市場文化,特殊氛圍的場域,是否會不經意的消逝?本部紀錄片細膩捕捉傳統市場的生活氣息,呈現了人與人、人與土地和人與工作的關係。遷移勢在必行,人還是有自己特殊方式來詮釋、調侃,大量細節堆疊小人物的鮮活樣貌,重現舊市場獨有的人情風味。

DISTRIBUTION AND SALES

distribution@cnex.com.tw | +886-2-27965820